
1 號出海 · 第 208 篇

隨著美劇????《白蓮花大飯店(dà fàn diàn)》第三季在泰國取景拍攝,這個「東南亞影都(yǐng dōu)」再次被全球矚目。最新數(shù)據(jù)顯示,泰國(tài guó)影視流媒體產(chǎn)業(yè)在 2024 年創(chuàng)造約 14 億美元(yì měi yuán)產(chǎn)值,成為區(qū)域內(nèi)增長最快的創(chuàng)意(chuàng yì)內(nèi)容市場之一。當「影視生產(chǎn)中心」逐漸(zhú jiàn)轉(zhuǎn)向曼谷,新的可能逐漸浮現(xiàn)——在(zài)流媒體推動的內(nèi)容出海新格局中,泰國(tài guó)模式能否成為亞洲影視產(chǎn)業(yè)的下(xià)一個模板?

《白蓮花大飯店》第三季的落地拍攝(pāi shè),標志著泰國正式躍升為新的(de)亞洲影視內(nèi)容生產(chǎn)中心。根據(jù) Media Partners Asia 發(fā)布的(de)最新研究,泰國影視、動畫與流媒體產(chǎn)業(yè)(chǎn yè)在 2024 年創(chuàng)造約 14 億美元產(chǎn)值,位列東南亞(dōng nán yà)前三,僅次于印尼與越南。
Netflix 在 2021-2024 年(nián)對泰國投資約 2 億美元,推動本地原創(chuàng)(yuán chuàng)劇集崛起與制作體系升級,使泰國(tài guó)劇集首次進入全球主流視野。《Master of the House》成為首部(shǒu bù)登頂 Netflix 全球非英語榜首的泰語作品(zuò pǐn),標志著泰國內(nèi)容出海邁向新階段(jiē duàn)。
泰國的內(nèi)容優(yōu)勢不僅體現(xiàn)在作品(zuò pǐn)輸出,更在于產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)的完善。政府推行(tuī xíng)最高達 30% 的現(xiàn)金返還機制,并簡化(jiǎn huà)簽證、稅務(wù)與拍攝流程,吸引全球制作(zhì zuò)團隊長期駐扎。Hulu 的《Alien: Earth》與 HBO 的《白蓮花大飯店(dà fàn diàn)》等大型項目,均以千萬美元級投入印證(yìn zhèng)泰國作為「海外取景地」的吸引力。
與此同時(yǔ cǐ tóng shí),泰國流媒體生態(tài)快速崛起。微短劇????成為(chéng wéi)最具爆發(fā)力的類型內(nèi)容,帶動 Netflix、愛??奇藝、WeTV 等(děng)平臺在泰國深度布局,也推動本地(běn dì)平臺加碼原創(chuàng)投資。
從制作政策、技術(shù)(jì shù)能力到內(nèi)容輸出,泰國已形成覆蓋(fù gài)影視、流媒體與動畫的完整產(chǎn)業(yè)鏈。憑借(píng jiè)低成本、高效率與開放的創(chuàng)作氛圍,這個(zhè ge)「亞洲影都」正在吸引越來越多的國際(guó jì)資本與創(chuàng)作者,把「泰國制造」推向全球(quán qiú)內(nèi)容舞臺的中心。

泰國女團成員 Lisa 出演(chū yǎn)《白蓮花大飯店》第三季

泰國借助與 HBO、Netflix 等流媒體(liú méi tǐ)平臺的合作,成為亞洲內(nèi)容生產(chǎn)中心(zhōng xīn)的崛起路徑,完美證明了——在全球(quán qiú)內(nèi)容競爭加速的時代,「制作體系國際化(guó jì huà)」與「政策支持體系化」是推動國家級內(nèi)容(nèi róng)輸出的關(guān)鍵。
泰國的成功首先在于(zài yú)系統(tǒng)??化的內(nèi)容出口機制。從完善的(de)拍攝激勵政策,到國際化的制作服務(wù)(fú wù)與開放的文化表達,泰國讓「外來(wài lái)資本」和「本地創(chuàng)作」實現(xiàn)了共贏(yíng)。相比之下,中國的影視與流媒體在出海(chū hǎi)過程中仍以「內(nèi)容出品」居多,而(ér)「聯(lián)合開發(fā)」「全球營銷」等環(huán)節(jié)的體系化仍待(réng dài)完善。
其次,泰國以 Netflix 等國際平臺為(wèi)支點,實現(xiàn)了內(nèi)容的全球傳播。中國(zhōng guó)雖然擁有龐大的制作能力,但在(zài)國際平臺上的內(nèi)容滲透率仍然有限(yǒu xiàn)。未來,中國平臺若希望形成類似的(de)出海效應(yīng),需要在兩個方向發(fā)力:一是(yī shì)強化國際合拍與 IP 共創(chuàng)機制,通過與(yǔ)全球平臺或區(qū)域制作公司合作,讓(ràng)「中國故事」以更符合海外敘事語境(yǔ jìng)的方式傳播;二是打造可復(fù)制的(de)產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)設(shè)施,借鑒泰國的返現(xiàn)與影視(yǐng shì)配套模式,建立「內(nèi)容自由貿(mào)易區(qū)」,吸引國際項目(xiàng mù)在中國取景、制作,從服務(wù)輸出反向(fǎn xiàng)推動文化輸出。
同時,泰國在題材創(chuàng)新(chuàng xīn)上展現(xiàn)出強大的市場嗅覺。相比之下,中國(zhōng guó)影視在題材選擇上依舊較為保守(bǎo shǒu),內(nèi)容國際化的突破口或許正來自這種(zhè zhǒng)類型化與共情化的結(jié)合。
可以預(yù)見(yù jiàn),當中國流媒體產(chǎn)業(yè)從「內(nèi)容出口」轉(zhuǎn)向(zhuǎn xiàng)「產(chǎn)業(yè)出?!埂獜膯我话l(fā)行擴展到全球(quán qiú)制作、分銷與生態(tài)建設(shè)時,才可能形成(xíng chéng)真正意義上的全球競爭力。
泰國的(de)崛起,正提醒中國:國際市場不再只(zhǐ)看資金與技術(shù),更看誰能(néng)建立起開放的創(chuàng)作生態(tài)與穩(wěn)定(wěn dìng)的產(chǎn)業(yè)機制。在這個意義上,泰國(tài guó)今天所代表的,并不僅是一個(yí gè)影視拍攝地的崛起,而是一種「內(nèi)容生產(chǎn)(shēng chǎn)全球化」的現(xiàn)實??模板。對中國而言,這(zhè)既是參考模板,也是一條新(xīn)的起跑線。

泰劇《Master of the House》
譯者|小塞
編輯|分味
文章(wén zhāng)來源|Variety
原文作者|Naman Ramachandran
原文發(fā)布日|2025.11.4/ 周二

《主編(zhǔ biān)淺度》視頻號









