能在上映第一天就看上是(shì)種緣分。UGC給我發(fā)的郵件基本都是(shì)直接被刪除的命運??,可是昨天的(de)卻鬼??使神差地被我打開了,一眼就(jiù)看到了熟悉的粘土海報,那必須(bì xū)立刻看上,畢竟瑪麗與馬克思是(shì)在我的top清單里的。
這都(dōu)已經十五年了。我還記得當時每周(měi zhōu)固定日程就是在高中門口的音像店(yīn xiàng diàn)里淘盜版碟,然后和朋友們交換(jiāo huàn)著看?,旣惻c馬克思是表妹買(mǎi)的,她周末和我一起回奶奶??家(nǎi nǎi jiā),本來約好一起看的,結果這(zhè)人臨時決定要去刷數(shù)學試卷,放(fàng)了鴿子讓我自己看。看完后(wán hòu)我哭??得稀里嘩啦,擦著淚??語重心長(yǔ zhòng xīn cháng)地叮囑她一定要看,她答應(dā yìng)了。可是直到大學畢業(yè)她都沒看(kàn),也不知道現(xiàn)在補上了沒。
看(kàn)瑪麗與馬克思的時候我十五歲,正(zhèng)深陷青春期泥潭,一邊開心地和朋友(péng yǒu)們嘻嘻哈哈,一邊又精分地覺得這個(zhè ge)破爛世界實在是呆不下去了(le),暴躁??又脆弱,和馬克思一樣,when I was young, I wanted to be anybody but myself. 粘土動畫(dòng huà)自帶一種荒誕笨拙的氣質,鈍鈍的(de),但是天真可愛??。Adam Elliot的人物就是為此而生(ér shēng)的。小小的粘土人,配著緩慢但真摯(zhēn zhì)的獨白,一點一點地挪過來抱住你(nǐ)??赐暌院?,感覺被這部內向孤單(gū dān)但溫柔??可愛??的粘土電影別扭地(dì)抱了一下。在以毒攻毒的作用下(xià),覺得我自己其實也沒那么糟糕(zāo gāo)(雖然只是暫時的)。兩個粘土朋友,瑪麗和(mǎ lì hé)馬克思,給我遞上了一罐煉乳(liàn rǔ),暫時理順了我張牙舞爪的情緒。感謝(gǎn xiè)。

這部片為我建了一個存檔(cún dàng)點。然后嗖的一下,十五年過去了(le),年齡翻了個倍,這個時間?跨度是(shì)能讓十五歲的我emo一整天的。蝸牛(wō niú)回憶??錄還是一樣幽默笨拙帶點擰巴(bā)的粘土世界,仍舊是用平淡的(de)日常講著戲謔的故事,這次是(shì)打碎自我禁錮的主題,但故事比(bǐ)瑪麗與馬克思殘酷了許多,上來就(jiù)哐哐死人,一產生了很(hěn)強的距離感。這次的我只能作為(zuò wéi)一個旁觀者,當這是個遙遠的(de)故事來看了。由于前部分過于暗黑(àn hēi),顯得最后的結局美好得像女主(nǚ zhǔ)的幻覺??,我始終不敢相信這個故事能夠(néng gòu)happy ending. 好在有個可愛??的靈魂??人物(rén wù)Pinky,全片的光,導演借她之口說出(shuō chū)了這部電影的金句:
人生只能倒(dào)著理解,但我們必須向前 / life can only be understood backwards, but we have to live it forwards.
這句話(huà)就像一個讀檔的指令,讓我(wǒ)回頭看看。人生的人行道各種交錯分離??(fēn lí),搭建成了立交橋;當時各種復雜到(dào)覺得這輩子都處理不了的情緒已經(yǐ jīng)變成了化石,而那些整天為之(zhī)破防的疑問,有的被回答了(le),有的變成了笑話,有的估計(gū jì)也找不到答案,有的連題也(yě)忘了。當然期間還在不斷地(dì)產生新的情緒與疑問,但也(yě)不像當時一樣會完全依托影視作品(yǐng shì zuò pǐn)來尋找答案了(當然精品電影也越來越少(yuè lái yuè shǎo))。不過很明確的一點是,現(xiàn)在的(de)我很開心能成為我自己。就算(jiù suàn)沒有電影告知,我也能“ live it forwards”。
蝸?;貞??錄(huí yì lù)是一部有意思的粘土動畫,也是(shì)瑪麗與馬克思在十五年后的call back。希望(xī wàng)Mary也能好好生活。
期待導演的下(xià)一部作品。









